WTF DO DIA!
17.3.11
Postado por Gustavo Rocha
Momento vai à Shit
Acho que vocês não estão entendendo nadinha. P’ra vocês não ficarem viajando na maionese explicarei o motivo do post.
Quem me conhece sabe que, além das frescuras, cumprimento meu grande amigo poeta com os seguintes dizeres:
O Captain! My Captain!
…
Trecho de um poema de Walt Whitman. Conforme o filme Dead Poets Society (Sociedade dos Poetas mortos). Este filme mostra que em certa altura da vida, as pessoas, em especial os jovens, deveriam opor-se, contestar, gritar e, sobretudo ser "livres pensadores", e não deixar que ninguém condicione a sua maneira de pensar, mas também ensina esses mesmos jovens a usarem o bom-senso.
Então, no meu caso eu falei bem aportuguesado:
[‘kepitã mai kepitã]
Ai! Do nada vem uma pessoa (profundo conhecedor da Língua Shakespeariana) e diz:
-Que língua é eeeessa? Inglêêês? (Com uma cara de deboche)
E eu respondo:
-Aham Cláudia, senta lá!
Dane-se a pronúncia correta! Que coisa chata! Até porque não tenho nenhuma vontade de falar Inglês! Prefiro eu cá falar ala Falcão.
WTF? É isso mesmo. Pois, do ponto de vista funcionalista, pragmático e sociolingüístico o que importa é o contexto em si que se (re) produz um pronunciamento. Ou seja, naquele contexto o relevante é a saudação em si e não que minha pronúncia deva ser foneticamente rigorosa, conforme a língua Inglesa standard.
Conforme os comentários da minha amiga Carol Morais, são naturais o sotaque na aquisição de língua estrangeira.
Então deixo a dica. Fale aportuguesado mesmo. Ninguém vai morrer por isso ou vai?
E para fechar com Ingrês de Ouro...
PS1: Desculpem-me qualquer erro em interpretação lingüística. O post foi mais poético mesmo.
PS2: Para quem não sabe, “WTF” é uma sigla em ingrês que significa a expressão “mais que porra é essa?”.
17 de março de 2011 às 19:19
Não se encane com isso! Não há problema algum em se ter um sotaque, até pq todos nós temos o sotaque adquirido durante a aquisição da língua materna! ;)
17 de março de 2011 às 20:35
Adooro esse filme
18 de março de 2011 às 14:38
Eu sigo o exemplo do meu mestre ai lado (Falcão) "what porra is this?". Falo do jeito cearense...ahaha
8 de abril de 2011 às 16:10
Gustavo, vá falar certo... deixa de ser Esel!!!